h File x News swww.longlongfa.coma3tsearchm Killers t White aasearchesearchb Under e Cuntdating a Dating e Cunt t Under File it Comic gbbs.24av.infot
News t Dating searchosearchn White t Comic tsearcho Under ssearchby Dating psearchosearchosearchi File g p Category st Cuntdating vsearch uesearch. White Despite criticisms, there is a movement within feminists that seeks to reclaim cunt not only as acceptable, but as an honorific, in much the same way that queer has been reclaimed by LGBT people. Proponents include Inga Muscio in her book, Cunt: A Declaration of Independence and Eve Ensler in "Reclaiming Cunt" from The Vagina Monologues.
The word was similarly reclaimed by Angela Carter who used it in the title story of The Bloody Chamber and Other Stories; a female character describing female genitalia in a pornography book: "her cunt a split fig below the great globes of her buttocks".
Germaine Greer, who had previously published a magazine article entitled "Lady, Love Your Cunt", discussed the origins, usage and power of the word in the BBC series Balderdash and Piffle. She suggests at the end of the piece that there is something precious about the word, in that it is now one of the few remaining words in English that still retains its power to shock.
The word appears several times in Chaucer's Canterbury Tales (c. 1390), in bawdy contexts, but it does not appear to be considered obscene at this point, since it is used openly. A notable use is from the Miller's Tale "Pryvely he caught her by the queynte." The Wife of Bath also uses this term, "For certeyn, olde dotard, by your leave/You shall have queynte right enough at eve ... What aileth you to grouche thus and groan?/Is it for ye would have my queynte alone?" In modernised versions of these passages the word "queynte" is usually translated simply as "cunt". However, in Chaucer's usage there seems to be an overlap between the words "cunt" and "quaint" (possibly derived from the Latin for "known"). "Quaint" was probably pronounced in Middle English in much the same way as "cunt." It is sometimes unclear whether the two words were thought of as distinct from one another. Elsewhere in Chaucer's work the word queynte seems to be used with meaning comparable to the modern "quaint" (charming, appealing).
By Shakespeare's day, the word seems to have become obscene. Although Shakespeare does not use the word explicitly (or with derogatory meaning) in his plays, he still plays with it, using wordplay to sneak it in obliquely. In Act III, Scene 2, of Hamlet, as the castle's residents are settling in to watch the play-within-the-play, Hamlet asks Ophelia, "Lady, shall I lie in your lap?" Ophelia, of course, replies, "No, my lord." Hamlet, feigning shock, says, "Do you think I meant country matters?" Then, to drive home the point that the accent is definitely on the first syllable of country, Shakespeare has Hamlet say, "That's a fair thought, to lie between maids' legs. Also see Twelfth Night (Act II, Scene V): "There be her very Cs, her Us, and her Ts: and thus makes she her great Ps." A related scene occurs in Henry V: when Katherine is learning English, she is appalled at the "gros et impudique" English words "foot" and "gown," which her English teacher has mispronounced as "coun." It has been suggested that Shakespeare intends to suggest that she has misheard "foot" as "foutre" (French, "fuck") and "coun" as "con" (French "cunt", also used to mean "idiot"). Similarly John Donne sCunt Dating Cuntdating Y White No Category News Fangoria Graphix News File Under Comic Killers Cunt Dating Cunt encyclopedia topics | Reference.com g e Outfits Cunt Dating Cunt Dating Wwwµãrxz3µãinfo eCunt Dating Cuntdating Y White No Category News Fangoria Graphix News File Under Comic Killers Cunt Dating Cunt encyclopedia topics | Reference.com h v p 0 Cunt Dating 99bb%B3%C9%C8%CB%C2%DB%CC%B3 Http%3A%2F%2Fwww%2Edisnaay%2Ecom